Mulai hari ini, pada segmen Learning English ini kita akan membahas
arti dari sebuah frase atau idiom bahasa Inggris. Kali ini yang akan
kita bahas adalah frase 'second wind'. Ketika anda mengatakan bahwa
seseorang mendapatkan ‘a second wind’ ini artinya ia mendapatkan sebuah
semangat baru untuk melakukan sesuatu hal yang telah ia mulai
sebelumnya.
Contoh:
I usually feel a bit tired after lunch but get a second wind around 4pm.
Observers said Barack Obama was judged to have lost the first
presidential debate with Republican challenger Mitt Romney, but got a second wind in the second and third debates.
Meski
sama-sama menggunakan kata 'wind' didalamnya, namun jangan dibuat
bingung dengan frase 'throw caution to the wind’ karena ia memang
memiliki arti yang berbeda. 'Throw cautiom to the wind' berarti tidak
berhati-hati atau tidak mengindahkan peringatan yang telah diberikan dan
melakukan sesuatu dengan terlalu berani sehingga tidak memperdulikan
resiko yang akan dihadapi setelahnya.
Contoh:
- Sometimes you have to throw caution to the wind and go with your heart. Do what you believe in. You know what?
- I’m going to throw caution to the wind and bet all my money on that racehorse. I think it’s going to win.
Fakta menarik!
Banyak
diantara para pelari jarak jauh mengalami sebuah fenomena yang juga
disebut dengan ‘second wind’. Seorang pelari mungkin merasa amat
kelelahan dan tidak dapat melanjutkan lomba namun dalam seketika mereka
merasakan seperti mendapat suntikan energi baru yang pada akhirnya
membuat ia dapat menyelesaikan lomba tersebut dan mencapai garis
finish.
Ref. www.bbc.co.uk