Mulai hari ini, pada segmen Learning English ini kita akan membahas 
arti dari sebuah frase atau idiom bahasa Inggris. Kali ini yang akan 
kita bahas adalah frase 'second wind'. Ketika anda mengatakan bahwa 
seseorang mendapatkan ‘a second wind’ ini artinya ia mendapatkan sebuah 
semangat baru untuk melakukan sesuatu hal yang telah ia mulai 
sebelumnya.
Contoh:
I usually feel a bit tired after lunch but get a second wind around 4pm.
Observers said Barack Obama was judged to have lost the first 
presidential debate with Republican challenger Mitt Romney, but got a second wind in the second and third debates.
Meski
 sama-sama menggunakan kata 'wind' didalamnya, namun jangan dibuat 
bingung dengan frase 'throw caution to the wind’ karena ia memang 
memiliki arti yang berbeda. 'Throw cautiom to the wind' berarti tidak 
berhati-hati atau tidak mengindahkan peringatan yang telah diberikan dan
 melakukan sesuatu dengan terlalu berani sehingga tidak memperdulikan 
resiko yang akan dihadapi setelahnya.
Contoh:
- Sometimes you have to throw caution to the wind and go with your heart. Do what you believe in. You know what?
- I’m going to throw caution to the wind and bet all my money on that racehorse. I think it’s going to win.
Fakta menarik!
Banyak
 diantara para pelari jarak jauh mengalami sebuah fenomena yang juga 
disebut dengan ‘second wind’. Seorang pelari mungkin merasa amat 
kelelahan dan tidak dapat melanjutkan lomba namun dalam seketika mereka 
merasakan seperti mendapat suntikan energi baru yang pada akhirnya 
membuat ia dapat menyelesaikan lomba tersebut dan mencapai garis 
finish.
Ref. www.bbc.co.uk 
